Think about this past year and the experiences you remember most. Think about the joyous events and think about the sad moments. What did you learn from your experiences? How did these events change you? As you set new goals for this year think about this, "how will my goals bring me closer to Jesus Christ this year?"
As we begin this new year, let's make goals that really matter. We must set goals to be praying every day as individuals and as a family. We must be reading our scriptures individually to build a relationship with our Heavenly Father and Jesus Christ. Our families need to have a foundation on Christ. "Happiness in family life is most likely to be achieved when founded upon the teachings of the Lord Jesus Christ. Successful marriages and families are established and maintained on principles of faith, prayer, repentance, forgiveness, respect, love, compassion, work, and wholesome recreational activities" (The Family: A Proclamation to the World). Set SPIRITUAL goals and make plans for how you will achieve them this year.
当今年开始，让我们设立有意义的目标。我们必须要为每天的家庭和个人祈祷设立目标。我们也必须为读经文，和天父和耶稣基督建立关系。我们的家庭必须以耶稣基督的教导为基石。家庭致全世界文告中提到“成功的婚姻与家庭建立在信心、 祈祷、悔改、宽恕、尊敬、爱心、同情、工作 及有益身心的娱乐等原则上，并借这些原则来 维持。”设立灵性的目标并且计划你会如何达到这些目标。
99 Wherefore, now let every man learn his duty, and to act in the office in which he is appointed, in all diligence.
100 He that is slothful shall not be counted worthy to stand, and he that learns not his duty and shows himself not approved shall not be counted worthy to stand. Even so. Amen (Doctrine & Covenants 107:99-100).
99 因此，现在每个人都要 学会他的职责，十分勤奋地执行他被指定的职务。
100 懒惰的人必不被认为配称站立得住，而那没有学会 自己的职责，且自己的表现不被 认可的人，必不被认为配称站立 得住。正如这样。阿们。
We must remember that we are accountable to the Lord. When we set goals - physical or spiritual, we must follow through on them. We must write down the goal and track our progress. Remember - a goal not written down is just a dream.
We love you all! Happy New Year!
-The Chinatown Missionaries